Шекспировский вопрос — существовал ли великий поэт в действительности?

Вильям Шекспир поэт и писатель

 

Почему то, что известно о человеке, которому приписывается слава Шекспира, мало совпадает с представлением о талантливом поэте? Можно ли объяснить различные несостыковки биографии поэта, начиная с той, каким образом поэма, оплакивающая человека, предположительно бывшего Шекспиром, оказалась подписанной шекспировским именем. Какова разгадка авантюры, неслыханной по размаху и высокомерной смелости, суть которой заключалась в том, чтобы величайший, может быть, поэт в мире так и остался навсегда неузнанным?

 

Все, что известно об историческом Уильяме Шакспере (самый известный московский шекспировед Гилилов настаивает на такой транскрипции имени – в отличие от Шекспира, Потрясающего Копьем), в какой-то неправдоподобной степени не совпадает с представлением о великом поэте. Уроженец Стратфорда, Шакспер был малограмотным дельцом, не чуждавшимся ростовщичества, и едва умел поставить свое имя на документе. Оставленное им завещание с мелочной тщательностью перечисляет накопленное им барахло, но ни словом не упоминает о поэтических произведениях.

После смерти Шакспера в его доме не оказалось ни одной книги, не говоря о рукописях. Психологически почти невозможно представить себе такого человека создателем «Гамлета» и «Лира».

 

Отношение к поэзии в тогдашней Англии было достаточно высоко и серьезно. Поэтов чтили. А Шекспир, несомненно, был первым поэтом своего времени. Однако никто из его современников ни единым словом не отозвался на его смерть. Так, словно Шекспира не было. Это еще один загадочный момент.

 

Настоящим Шекспиром был Роджер Мэннерс, он же граф Рэтленд. Во всяком случае, в этом уверен Илья Гилилов, московский шекспировед, написавший книгу-исследование «Игра об Уильяме Шекспире». Побудительным мотивом для исследований Гилилова явились, видимо, вопиющие несуразности биографии Великого Барда, очевидные для всех, кто давал себе труд хотя бы немного задуматься над ней.

Шекспировский вопрос

 

Поэма «Феникс и Голубь» считается самым загадочным произведением Шекспира. Там в иносказательной форме рассказывается о супружеской чете, жившей в платоническом браке, причем после кончины супруга вдова незамедлительно последовала за ним. О ком это странное произведение? Что означают загадочные строки: «Так слились одна с другим…»?

 

Аллегорический рассказ в поэме идеально подходит к обстоятельствам жизни и смерти Роджера Мэннерса и его жены Елизаветы Сидни, дочки крупнейшего английского поэта XVI века Филипа Сидни. Однако Роджер и Елизавета скончались в 1612 году, тогда как сборник «Жертва Любви», в котором появилась поэма, датирован 1602 годом.

 

Так вот, Гилилову удалось доказать в результате сложнейших изысканий в истории английского книгопечатания шекспировских времен (включая анализ бумаги и водяных знаков на ней), что 1602 год на титуле является мистификацией, предпринятой с целью сбить с толку читателя, не дать ему догадаться, что тексты крупнейших английских поэтов, напечатанные в «Жертве Любви», оплакивают необыкновенный союз и безвременную кончину супругов Рэтленд.

 

И тогда получалось, что строчка «Двое сделались одним» — это не просто поэтическая метафора слияния душ (еще раз подчеркнем, что брак Рэтлендов был платоническим), а намек на какое-то духовное сотрудничество, плоды которого надолго переживут супругов. И другие тексты сборника только подтверждали и углубляли такое понимание. В общем, версия, согласно которой граф Рэтленд и есть Шекспир, впервые обретала частичную фактическую обоснованность.

 

Наверное, в структуре каждого крупного открытия необходимо присутствует такой момент как бы озарения, внезапно освещающего и приводящего в осмысленное единство груду казавшихся непонятными фактов. Разгадка тайны сборника «Жертва Любви» и явилась для Гилилова таким озарением. Еще предстояли длительные размышления, оставались нерешенными многие вопросы, но именно этот сборник, впервые правильно прочитанный и понятый Гилиловым, служил ему отправной точкой для последующих догадок, каждая из которых поразительно все больше подкрепляла все предыдущие.

Шекспир – явление аристократической культуры

 

Утверждения Гилилова, в корне меняющие наше представление об одном из величайших авторов мировой литературы, настолько значительны по своим последствиям, что нельзя обойтись экивоками, нужно расставить все точки над i. Какого-то одного, безусловного доказательства тождества Шекспира с Рэтлендом – такого, которое, что называется, было бы принято в суде, – в «Игре об Уильяме Шекспире» нет. Его, вероятно, и быть не может. Однако читатель, который не является специалистом по Шекспиру, вряд ли способен долго сопротивляться мощной логике косвенных доказательств. Пожалуй, это обывательское соображение, и ревнитель научной методологии отвергнет его с брезгливой гримасой на лице, но все-таки таких совпадений не бывает. Гилилов заставляет поверить, что Рэтленд – это Шекспир.

 

Из этого следует, во-первых, что предстоит заново прочесть известные тексты Шекспира. Во-вторых, дополнить шекспировский канон немалым количеством новых текстов, которые раньше не считались шекспировскими. Наконец, переосмыслить прочно сложившуюся репутацию Шекспира как автора Нового времени, гениального самородка из простонародья, олицетворенное, так сказать, торжество нарождающейся демократии. По Гилилову получается, что явление Шекспира – это, напротив, явление сугубо аристократической культуры, связанное с прошлым больше, чем с будущим.

 

Нечего и говорить, что книга Гилилова встретила отнюдь не восторженный прием среди шекспироведов. Т. е. той профессиональной корпорации, которая создала культ Шакспера из Стратфорда-на-Эйвоне и поддерживает его уже сотни лет, накапливая, разумеется, массу ценнейшего исторического и филологического материала. Ее корпоративное благополучие и – что еще важнее – чувство собственного достоинства поставлено Гилиловым под удар. Так что, похоже, игра об У. Шекспире имеет все шансы затянуться.

Автор статьи – Морозова Анна.

Советую почитать:

 

Тэффи писательница

 

Краткая биография Тэффи

 

 

 

 

 

Булгаков писатель

 

 

15 интересных фактов из жизни Булгакова

 

 

 

16 Комментарии

  1. Ирина

    Слушайте, ну если и Шекспира не было, то я не знаю, куда катится этот мир?

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Ирина, да, эту информацию трудно принять.

  2. Елена

    А Гилилов очень аргументировано объясняет всю эту мистификацию с Шекспиром. Я ему верю.

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Елена, конечно, все-таки, именитый шекспировед.

  3. Артем

    Нет, я думаю весь филологический англоязычный мир не допустит официального разоблачения Шекспира, как-то это и правда слишком.

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Артем, да. Зато сколько пространства для интересных дискуссий 🙂

  4. Сова

    Ну. в прошлое вернуться мы не можем, уж слишком давно это было, так что, скорее всего, эта тайна останется не разгаданной.

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Сова, да, в прошлое, тем более такое далекое, мы точно не сможем вернуться.

  5. Вика

    Мне кажется, все это не важно — эта дурацкая шумиха вокруг шекспировского вопроса чисто для того, чтобы филологам было чем заняться. Великие произведения доступны — и очень хорошо. А кто на самом деле автор — дело десятое. Гонораров он все равно уже не получает 🙂

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Вика, думаю, Вы правы.

  6. Oleg

    Я когда заголовок увидел про Шекспировский вопрос, думал, это шутка какая-то. Ан нет, в Википедии тоже статья с таким названием есть. Так что, под Шекспира давно и серьезно копают 🙂

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Олег, 🙂 🙂

  7. Игорь

    Если графу Рэтленду зачем-то захотелось скрыть свое имя и писать под псевдонимом, так и ради бога. Не вижу в этом никакой проблемы.

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Игорь, да и правда. Имел полное право.

  8. Sergey

    спасибо. Такие страсти, оказывается, вокруг Шекспира кипят, а я и не знал.

  9. Imarse

    О,никогда про шекспировский вопрос не слышал, спасибо, просветили 🙂

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *