«Щелкунчик и Мышиный король» Гофмана: кратко о сюжете и концепции

Все слишком банально: маленькие дети рождественской ночью попадают в сказку, игрушки оживают благодаря буйной фантазии ребенка, добрые герои побеждают злых, под личиной уродца скрывается благородный рыцарь. Таких книжек сотни! Гофман нисколько не оригинален, потому что пошел проторенным путем…
Но почему же его «Щелкунчик» так пленителен? Отчего, переворачивая последнюю страницу, хочется тотчас вернуться к первой главе и снова погрузиться в таинство? Потому что Гофман вовсе не фантазировал – он время от времени просто бродил по другим мирам, а потом делился с теми, кому это не дано, живыми впечатлениями.
Реальное и выдуманное
Сюжетная основа в полной мере отображает особенности гофмановского романтизма: хорошее и плохое, красивое и уродливое, честное и лживое очень тесно переплетены в обыденной жизни. Их и не различишь, если не посмотришь на реальность в волшебное увеличительное стекло. Ведь подлецы и добропорядочные люди носят одинаковые сюртуки, живут в похожих домах, ходят на службу по одним и тем же улицам. Те и другие едят на завтрак булочки, а на ужин – сосиски с капустой. Лишь сказочники и дети могут заглянуть за кулисы театра, в котором играют свои роли непридуманные, живые персонажи.Эта концепция мировосприятия Гофмана аллегорически воплотилась в «Щелкунчике».
Синопсис
Сначала перед читателем появляются декорации и главный герой – игрушечный замок и странная, неэстетичная кукла, предназначенная для колки орехов. Это подарки, полученные Фрицем и Мари от давнего друга семьи – своего крестного Дроссельмейера. Ко всем дарам искусного мастера брат и сестра проявляют неподдельный интерес, как будто чувствуя их скрытое предназначение.
Неслучайно девочку что-то побуждает среди ночи направиться к полке с новыми игрушками. Мари Штальбаум вовремя оказывается в эпицентре удивительных событий – битвы мышиной армии с войском миролюбивых кукол. Ей предстоит быть не только свидетелем, но и персонажем волшебного действа: она становится жертвой чар вероломной Мышильды. Превращение почти в двойника Щелкунчика помогает Мари ощутить трагедию заколдованного юноши – племянника Дроссельмейера.
Овладение кракатуком, исцеление фрейлейн Штальбаум с помощью этого могущественного ореха, истребление семиглавого чудища знаменуют поворот сюжета в сторону счастливой кульминации. Щелкунчику и его владелице теперь предстоит недолгое, но яркое путешествие в Страну Сладостей, за которым следует изменение облика зубастого человечка, а затем, как и во многих подобных историях, – свадьба юной госпожи и молодого красавца, вернувшего себе благообразный вид.
Особенности понимания замысла
Поведанная Гофманом история увлекательна и динамична. Хотя стиль писателя трудно назвать легким (особенно с точки зрения современной аудитории), маленькие читатели без труда постигают основной смысл чудесного повествования. Однако есть в сказке и двойное дно, о котором говорилось чуть выше.
Увидеть, что скрывают символы, понять глубинные мысли, воплощенные в них, – задача взрослых. «Щелкунчик» относится к тем удивительным книгам, которые не ориентированы на определенную возрастную категорию. Каждому, кто соприкасается с этой сказкой, дается возможность воспринимать ее по собственному усмотрению – душой или рассудком либо сердцем и сознанием одновременно.
Эта сказочная повесть не содержит ни одной смешной или забавной сцены. Юмористических эпизодов вообще очень мало в произведениях Гофмана. При этом они светлы и оптимистичны – как все сказки с хорошим концом.
Рецензия предоставлена Федором Корнейчуком.
Похожие статьи:
Анализ сказки Андерсена «Гадкий утенок»
Мне почему-то никогда не нравилась эта сказка, и в детстве тоже, и мультик тоже.
Гульнара, ничего страшного, дело вкуса.
Прекрасная, светлая сказка, особенно если читать ее с ребенком в канун Нового года. Мы в восторге!
Саша, согласна, сказка чудесная.
Классика на все времена. Перед прочтением рекомендую посмотреть балет с Цискаридзе. Ребенок слушал с интересом (у нас аудио формат).
Светлана, спасибо за совет!
А мне кажется, есть юмор у Гофмана, просто тонкий, незаметный. Рекомендую слушать аудио книгу, там есть вставки из прекрасных классических произведений. В преддверии новогодних и рождественский праздников вообще отлично, создает новогоднее настроение.
Уля, спасибо за Ваш комментарий 🙂
Сказка для любого возраста, создает веру в чудеса. Есть в разных вариантах — и книга, и аудио, и мультфильм, и балет, и радиоспектакль. Можно выбрать 🙂 Для дошкольников существует сокращенная версия. детям очень нравится, просят поставить еще и еще.
Татьяна, да, много вариантов этой сказки, Вы правы.
Мне кажется, эта сказка учит, что внешность не главное, главное-поступки.
Хельга, Вы правы, сказка поучительная.
Мне в детстве до слез было этого Щелкунчика жалко — нелепый, уродливый. Но закончилось все хорошо.
Малышка, думаю, как и многим другим детишкам. Но, как говорится, с лица воду не пить.
Концепция! Такое величественное название у статьи 🙂 Как будто трактат по философии анализируем, а не детскую сказку 🙂
Богдан, возможно, мы немножко и перегнули тут с терминологией 🙂
В детстве терпеть не могла «Щелкунчика», ни книгу, ни мультфильм. Но ребенок настаивал, почитали, понравилось 🙂 Все таки, с возрастом многие вещи по-другому воспринимаются.
Unn, это точно. Воспринимается многое иначе.
Большое спасибочки за полезную информацию.. Ребенку задали сочинение по Щелкунчику, а я читала давно и мало что помню. Теперь знаю, что написать 🙂
Виктория, спасибо за отзыв, рада, что статья оказалась полезной.
О, а я всегда думал, что это Андерсена сказка, вот уж сюрприз так сюрприз 🙂
niokkl, нет, совсем не Андерсена, хотя по стилю похоже. Кстати, многие так думают.
Нет, реально, внешне Щелкунчик очень страшный персонаж, такой отталкивающий.
Jess, на лицо ужасный, добрый внутри. Сказка учит не судить по внешности. Очень полезный жизненный навык.
хорошая, добрая сказка. для создания духа Рождества и Нового года у детишек. С детства люблю ее. Моим мелким тоже нравится.
Борис, спасибо за Ваш комментарий.
Сюжет довольно странный. Девочка Мари влюбляется в уродливую куклу и выходит за него замуж. Не совсем здорово, не находите?
Francis, но это же сказка. К тому же, мотив популярный — вспомните «Аленький цветочек», «Красавицу и чудовище». Сказка учит, что у любви нет границ, а внешность — не главное, главное — поступки.
Спасибо за разбор. Полное имечко,конечно, у автора — язык сломаешь: Эрнст Теодор Амадей Гофман, ужас.
Фрейя, что поделаешь, раньше так детей называли. Зато можно самому выбрать основное имя 🙂
Балет великого Чайковского — самая прекрасная постановка по мотивам сказки.
Neer, о да.
Сказка очень познавательна для детей, много новых слов и выражений, создает праздничную атмосферу.
Feder, спасибо за Ваш комментарий, хорошая детская сказка как раз такой и должна быть.
тоже в детстве не любила эту сказку, а Щелкунчик казался пугающим. Гофман додумался, конечно, сделать главным героем щелкалку для орехов.