Роман Донны Тартт «Щегол», краткое содержание

Щегол Донна Тартт

 

В статье вы найдете краткое содержание (по главам) знаменитого романа Донны Тартт «Щегол», который уже экранизировали. Фильм выйдет на большие экраны совсем скоро, в сентябре 2019, и одну из ролей сыграет Николь Кидман. Книга довольно большая, поэтому и краткое содержание получилось немного длинноватым. Зато вы получите полное представление о сюжете этого произведения.

Роман был опубликован в 2013 году, а уже в 2014 получил престижную Пулитцеровскую премию. Поэтому эта книга, однозначно, стоит того, чтобы с ней ознакомиться.

 

 

Часть 1-я, глава 1, «Мальчик с черепом»

 

Гостиница в Амстердаме, предрождественское время. Тео сидит один в номере гостиницы. Холодно и голодно. Он скрывается от полиции, и ни слова не знает по-голландски.

Он вспоминает свою умершую мать, красивую необычной красотой, наполовину ирландку, наполовину чероки. Они переехали в Нью-Йорк из Канзаса, и мать некоторое время подрабатывала моделью. Любила музеи и альбомы по искусству. Она погибла 14 лет назад, когда ему было 13, и он винит себя в ее смерти. Отец их бросил – без денег, без алиментов. А ведь раньше они неплохо жили, у них даже была домработница.

Затем Тео вспоминает в подробностях тот день, когда его мать погибла. Она была сердита на него – его могли выгнать из школы за курение. Они как раз ехали в школу на переговоры. Ее укачало в такси, и они вышли прогуляться. Начался ливень. Мать предлагает Тео зайти в выставочный зал – и от дождя спрятаться, и картины посмотреть. Она очень любила искусство и даже поступила в Нью-Йоркский университет на курс по истории искусств, но вышла замуж и не смогла его закончить.

Они нашли зал голландских художников. Там они увидели любимую картину матери Тео – «Щегол», кисти Фабрициуса. Тео заприметил рыжую девочку, которая ходила по залу с футляром от флейты в сопровождении какого-то старичка. Девочка подошла к ним поближе – ей понравилось, как мать Тео рассказывает про живопись. В это же время там же была выставлена картина Хальса «Мальчик с черепом». Мать Тео шутит, что изображенный юноша слишком уж похож на него – им обоим не помешает подстричься.

Потом мальчик пошел в сувенирную лавку, а мать решила еще одним глазком взглянуть на картины, ей хотелось увидеть «Урок анатомии» Рембранда. Они разошлись, и тут прогремел взрыв. Тео был контужен, он пришел в себя и увидел рядом того самого старичка, он был сильно ранен. Старичок в бреду, он принимает Тео за кого-то еще. Просит взять «ее» с собой. Тео думает, что речь про картину «Щегол», которая лежит в пыли среди обломков. Тео подбирает картину и прячет в сумку. Старик умирает, перед смертью сунув Тео золотое кольцо. И сказав странную фразу: «Хобарт и Блэквелл. Позвони в зеленый звонок».

И мальчик отправляется искать выход из разрушенной галереи.

Он ищет свою мать среди погибших, но не находит.

Тео идет домой думая, что мать, возможно, ждет его там.

Глава № 2, «Урок анатомии»

Тео вспоминает отца – сильно пьющего и вечно недовольного человека. Тот никогда не играл и не разговаривал с мальчиком, сын его раздражал. И вскоре исчез, оставив им записку, что уехал в поисках «новой жизни».

Его уход был, с одной стороны, облегчением для них, но с другой, их материальное положение стало сложным.

Тео приходит домой, продрогший и с сильной головной болью. Но мамы дома нет. Он звонит на горячую линию для пострадавших и оставляет свои данные. Ему говорят, что матери нет ни в списке погибших, ни в списке раненых. По телевизору объявили, что это был терракт.

Тео был растерян. Теоретически, у него были родственники в другом штате – дедушка со своей новой женой, но он не знал, как с ними связаться.

А потом в дверь позвонили – это были соцработники, которые забрали Тео из дома.

Глава 3, «Парк Авеню»

 

Соцработники отвезли его в кафе и сообщили, что его мать погибла – ее ударило обломками по голове, смерть наступила сразу же. Поскольку с отцом связи никакой не было, Тео будут искать приемную семью. А пока его отвезли к Энди, бывшему близкому другу Тео. Они дружили в младших классах, а сейчас почти не общались.

Семья Энди приняла его довольно радушно. Она состояла из миссис Бабур – светской дамы, холодной как лед, мистера Барбура – смешного человека со странностями, который периодически «подлечивал нервы» у психиатров, и детей – Энди и его младших брата и сестры – Тодди и Китси. Старший брат Энди, Платт, сейчас жил в пансионате и это было очень хорошо – он любил поиздеваться над Энди. Квартира у них была довольно большая – Барбуры были людьми обеспеченными.

Мисси Барбур, хоть и не была очень душевной женщиной, но старалась заботиться о Тео – оберегала его от неприятного общения: и с соцслужбами, и с журналистами. Когда Тео поселился в их доме, она запретила домочадцам смотреть новости, слушать радио и читать газеты – чтобы мальчика не травмировало обсуждение того теракта.

Теодор подружился с Энди при «трагических обстоятельствах». Они оба очень хорошо учились в младших классах, поэтому их перевели вместе в следующий класс, где старшие мальчишки постоянно их задирали. И если Теодора до перевода в старший класс не дразнили, то Энди доставалось всегда. И Тео был его единственным другом в школе.

Тео очень скучал по матери, он все время был погружен в воспоминания о ней и сильно подавлен. Поэтому миссис Барбур решила, что ему пора возвращаться в школу. Какой-никакой режим должен будет вернуть мальчика в себя.

Тео было в школе тяжело. Ребята стали относиться к нему с какой-то особой «настороженной вежливостью». А его лучший друг Том Кейбл (тот, с кем он был застукан за курением) совсем перестал его замечать. А ведь именно Том наябедничал учителю о курении Тео, подставил его. И если бы не это, возможно, Тео с мамой не оказались бы в музее в день взрыва.

Но больше всего Теодора доставали взрослые – своими сочувственными советами и беседами по душам.

Потом соцслужбы нашли бабушку и дедушку Тео, родителей его отца. Бабушка, Дороти, не была ему родной – дед женился на ней позже. Но мальчика они взять не могли – у Дороти были проблемы со спиной и дедушка ухаживал за ней. Отношения Тео с дедушкой и бабушкой нельзя было назвать близкородственными, и Тео не мог представить, что будет жить с ними. Миссис Барбур заверила Тео, что до конца учебного года он сможет остаться у них.

А потом миссис Барбур стала расспрашивать о кольце погибшего старика – Тео все время носил его с собой. Кольцо было полностью из золота, старинное, большое и тяжелое. На обратной стороне была гравировка «Блэквелл». Тео соврал, что это семейная реликвия со стороны матери. Ношение кольца странным образом его успокаивало.

Через некоторое время Дороти прислала дежурную открытку с соболезнованиями. Тео подумал, что от близких родственников ждешь немного другого – они могли бы позвонить или даже приехать навестить. Энди предположил, что у его деда болезнь Альцгеймера, а неродная бабка держит его в заложниках. Это бы многое объяснило :).

Тео очень не хотел ехать к дедушке с бабушкой, а хотел остаться жить в этой семье. И поэтому очень старался – был вежливым, заправлял аккуратно постель. Но его усилий никто не замечал, а вот суматохи в доме прибавилось из-за него. Он спрашивал про каждую мелочь, из-за него несколько раз срабатывала сигнализация, он трезвонил в домофон, поскольку ключей от дома у него не было и т.д. А еще его возненавидели младшенькие, которым казалось, что он отбирает у них и без того редкое внимание взрослых.

Через какое-то время в школу пришли полицейские – поговорить с Тео. Он очень боялся, что речь пойдет о пропавшей картине, но его спрашивали только о взрыве. Ему показывали фотографии людей, пострадавших тогда, но ни рыжей девочки, ни старика среди них не было.

Тео в тот период плохо спал, ему снилось, что все ночи напролет он ищет, и не может найти, свою мать. Тогда миссис Барбур стала давать ему успокаивающее, фактически нарушая закон, без какого-либо рецепта врача. Сны Тео перестали сниться вообще, но ему стало трудно просыпаться по утрам.

И как-то он вспомнил про последнюю фразу старика: «Хобарт и Блэквелл, позвони в зеленый звонок». «Хобарт и Блэквелл» оказался антикварным магазином, адрес он нашел в телефонной книге. Тео решает съездить туда, но магазинчик был закрыт, и похоже, что уже не один день. Наблюдая в окно, Тео замечает чью-то тень. Он находит незаметную дверцу со звонком, залепленным внизу зеленой изолентой, и звонит. Ему открывает огромный седой мужчина за 50, в атласном халате с восточным узором. Тео показывает ему кольцо. «Я – Хоби», — говорит мужчина и просит его войти.

Глава № 4, «Леденец с морфином»

 

Воздух в помещении был спертый, Тео подумал, что «так уходит в себя дом, когда кто-то умирает». Хоби (его полное имя было Джеймс Хобарт) рассказал, что старик, Велти, был его деловым партнером. Он не выжил после взрыва, хоть Тео и надеялся.

У них заходит разговор о предсмертном разговоре Тео со старичком. И Хоби обескуражен немного этим разговором – ведь ему сказали, что Велти умер мгновенно. Тео в ужасе вспоминает, что то же самое говорили ему соцработники про его мать.

Тео спрашивает про рыжую девочку. Ее зовут Пиппа, она жива, но сильно пострадала при взрыве. Ее мать умерла от рака 6 лет назад. А старичок Велти был старшим братом матери Пиппы, Джульетты. У Пиппы множественные переломы, она перенесла 5 операций и пока не может ходить, только сидеть, и то недолго.

Хоби приготовил ему вкусный тост с сыром – Тео с удивлением съел его с аппетитом, и понял, что после смерти матери еще ни разу не ел, как следует. Тео очень нравилось общаться с Хоби, тот задавал ему интересные вопросы про то, что Тео любит, какими предметами в школе увлекается, — это был единственный взрослый, которого интересовало что-то еще, кроме случившегося несчастья.

Хоби говорит, что знает немного Саманту (миссис Барбур), он раньше выполнял для нее заказы как краснодеревщик, и «вкус у нее есть». Их с Велти антикварный магазин сейчас закрыт, так как общением с покупателями всегда занимался Велти, а Хоби «просто ремесленник» — он реставрирует старые вещи.

Хоби разрешил Тео пообщаться с Пиппой. Ее голова была выбрита, в ногах лежал старый терьер, которого звали Космо. Девочка не узнала Тео. Они немного поговорили, о музыке, о том, что после этого взрыва им обоим все время хочется спать, Тео подержал ее за руку, но разговаривать ей было трудно, и она уснула.

Тео выходит из комнаты, Хоби говорит ему, что девочка изменилась, отталкивает близких, но легко болтает с незнакомцами. Расстраивается из-за музыки – ей пока нельзя играть, а она была подающей надежды флейтисткой. Приходит медсестра. Тео обещает, что придет еще навестить Пиппу. Хоби говорит, что ему всегда здесь рады.

В этот же день Тео сходил на сеанс к психиатру Дейва, которые он терпеть не мог. Хоть тот и старался, но общение с ним давалось мальчику тяжело. Ему не нравились вопросы Дейва. Тео сказал, что ему получше. Лекарства, выписываемые ему Дейвом, он давно перестал пить, так как от них плохо соображал, но упоминать об этом не стал. Как и о походе к Хоби.

Тео снова едет к Пиппе и Хоби, и просит Энди прикрыть его.

В этот раз Хоби принарядился в костюм и больше не похож на «белого медведя, с которым плохо обращались» :). Терьерчика выставили из комнаты Пиппы, так как приехала ее тетя Маргарет, сестра Велти, которая вскоре увезет девочку в Техас. Тео в шоке, Хоби тоже расстроен, хоть и старается не показывать виду. Он рассказывает Тео, что Маргарет – упрямая женщина, и она очень не любила Джульетту, мать Пиппы. Поэтому раньше ни Пиппа, ни Велти с ней почти не общались.

Маргарет знакомится с Тео, общается она с ним нарочито дружелюбно – он ведь тот замечательный мальчик, что был с ее братом в последние минуты и привез ценное золотое кольцо. Тео, прорываясь через светскую болтовню Маргарет, просит разрешения навестить Пиппу. Хоби быстро разрешает, стараясь не смотреть на рассерженную Маргарет.

Тео идет в комнату Пиппы. Выглядит она немного получше, но все равно еще заторможена и немного заплаканна – она не хочет уезжать из Нью-Йорка. Тео говорит ей, что он тоже не хочет, чтобы она уезжала. Пиппа целует его, Тео от волнения, говорит, что видел ее перед несчастьем. Но она этого не помнит. В комнату входит Хоби, они договариваются писать письма друг другу, и тут Тео неожиданно для себя начинает плакать – потому что Хоби обнял его, и он хороший человек, которому можно довериться. Тео уходит, все как в тумане, и только леденцовый привкус на губах от ее поцелуя, который, возможно, был с морфином, – из-за обезболивающих, которые дают Пиппе.

В день отъезда Пиппы Тео чувствовал себя слишком расстроенным. Энди пытался его утешить, но получалось у него плохо, сопереживать он совсем не умел.

Через неделю после отъезда Пиппы Тео снова навещает Хоби. Хоби рассказывает ему историю семейства Блэквеллов. Дедушка Пиппы и отец Велти человеком был своеобразным. Все 3 его ребенка были от разных матерей. Когда Велти был маленьким, они с отцом жили в Каире, но Велти заболел туберкулезом позвоночника, заметили это не сразу и успел сформироваться горбик. Велти отправили к родственникам в Америку, так как старик Блэквелл был не из тех, «кто снисходительно относится к слабым и увечным».

Из-за изменения политики в Каире Блэквеллу пришлось оттуда уехать, причем ничего из накопленного вывезти было нельзя. Он вернулся в Америку и женился на очень богатой женщине из Техаса. У них родилась Маргарет, которая была любимой «папенькиной» дочкой. А Джульетта, мама Пиппы, была дочерью парикмахерши Блэквелла, интрижка с которой состоялась, когда Блэквеллу было за 60. Джульетту семья так и не приняла, и Блэквелл открыто объявил, что ничего по завещанию ей не достанется. Правда, к тому времени он уже оттаял насчет Велти, и свою часть наследства тот получил.

Разница в возрасте у всех детей была большая, Маргарет младше Велти на 12 лет, а Джульетту Велти взял к себе жить 6-летней, когда ему самому было уже за 30.

Когда Хоби закончил рассказ, он взял мальчика к себе в мастерскую – помогать реставрировать старинный стул.

Психиатр Дейв со школьным психологом миссис Свонсон навязчио предлагали Тео найти какое-нибудь хобби. Про себя он думал, что у них «не все дома», если они действительно считают, что какое-то хобби поможет ему забыть о матери.

Но неожиданно мальчику понравилось помогать реставрировать мебель Хоби. А ведь он это делал, в том числе, и для известных галерей и аукционов. И Хоби научил Тео отличать подлинники от подделок. Общение с Хоби очень нравилось Тео – он обращался с ним как с партнером и компаньоном, делился с ним историями из детства и внимательно слушал истории Тео. Они много смеялись.

Тео бывал у Хоби слишком часто, так что у Энди иссяк запас «отмазок». И как-то миссис Барбур устроила ему допрос. Тео рассказал ей про Хоби, представив его как старого знакомого матери. Миссис Бурбур сказала, что свяжется с ним, но в тот день она была расстроена – ее старшего сына Платта выгоняли из школы.

Обстановка в доме Барбуров стала напряженной. Что-то случилось, но взрослые делали вид, что все в порядке. Платт вернулся и теперь жил с ними.

Украденная картина по-прежнему лежала у Тео в сумке. Он размышлял, не рассказать ли Хоби про картину, вся эта ситуация с ворованным шедевром очень его тяготила. Благодаря Платту, информационная блокада перестала быть тотальной — то тут, то там стали появляться забытые газеты. И как-то Тео прочел заметку, что картину «Щегол» считаютуничтоженной взрывом.

А миссис Барбур предложила Тео поехать с ними в летний домик в штат Мэн. И составить компанию ее мужу на яхте – тот бредил морем, но Энди этой страсти совсем не разделял.

Тео радуется отсрочке встречи с дедулей и бабулей. Он даже стал подумывать, что сможет когда-нибудь продать «Щегла».

Хоби рассказывает Тео за работой о своей молодости. Мать его тоже умерла, когда он был еще ребенком, а у отца была грузопогрузочная компания. Отец был жестоким, колотил Хоби и орал на него постоянно. А потом заставил бросить колледж и работать бесплатно в своей компании.

И тут, на свое счастье, Хоби встретил Велти. Тот был одним из крупных клиентов отца – заказывал перевозки мебели. И Велти удалось упросить отца разрешить Хоби поработать у него. Платил он мальчику наличными, чтобы отец не смог добраться до этих денег, а потом предложил Хоби работу в Нью-Йорке. Тот переехал, не оглядываясь. Тогда у Велти работал реставратором один старый мастер, у которого Хоби и научился всем премудростям, стоя у того за спиной и наблюдая.

Энди сообщает Тео, что родителям кажется, что их общение благоприятно сказывается на «социальных навыках» Энди. А поэтому, возможно, его оставят в семье до совершеннолетия и не отдадут «дедуле с бабулей».

Но увы, в дом Барбуров заявляется отец Тео со своей немолодой подругой Ксандрой. Та сообщает, что отец Тео уже 50 дней не пьет, но все равно выглядят они как два асоциальных элемента. Им были нужны ключи от квартиры Тео. За этим они прилетели из Лас-Вегаса.

Тео вспоминает, что когда отец пропал, он прихватил с собой и деньги, и кое-какие мамины драгоценности. Тео врет, что ключа у него нет – он не хочет, чтобы отец без присмотра находился в их с мамой квартире. Поэтому предлагает пойти всем вместе и попросить швейцаров открыть дверь.

Они идут в квартиру. Швейцара Хосе Тео просит по-испански подняться вместе с ними (ни отец, ни Ксандра испанского не знают). Они поднимаются, Тео забирает украденную картину, которую выставил сушиться на мамино бюро.

Отец велит ему собрать вещи – они уезжают в Лас-Вегас. Тео быстро собирает чемодан. Пока Ксандра роется в маминых вещах, Тео спускается вниз поговорить с швейцарами. Те сочувствуют ему, персонал дома маму Тео обожал. Тео просит швейцаров спрятать чемодан со «Щеглом», позже он вернется за ним. Швейцары говорят ему, что отца ищут подозрительные типы, наверное, те, кому он должен. А потом один из швейцаров, по кличке Золотко, дает Тео пачку денег, якобы, он был должен его маме. Хотя Тео не поверил в эту историю совсем, он думает, что деньги собрали сами швейцары по доброте душевной. Деньги он прячет в карман.

Мистер Барбур спрашивает Тео, «как его отец добывает мамонта», то есть, кем он работает? Тео понимает, что не имеет ни малейшего понятия об этом.

За неделю отец распродает все из маминой квартиры и улаживает дела. Они могут ехать в Лас-Вегас. Тео с грустью наблюдает, как исчезает вся его прошлая жизнь и вещи, напоминающие о маме.

Часть вторая, Глава № 5, «Бадр аль-Дин»

 

Тео забирает чемодан с картиной у швейцаров. Миссис Барбур попрощалась с ним в своей обычной холодной манере, хоть Тео и надеялся, что она скажет что-то типа «звони, если что»

Когда они прилетели в Лас-Вегас, Тео был удивлен, что у его отца есть новенький Лексус. И большой дом, хоть и совсем неухоженный. Стены были совершенно голые. Тео подумал, что не помешало бы поместить сюда хоть немного маминых вещей, но отец все выбросил, потому что ненавидел ее. У его новой семьи имелась даже собака – мальтийская болонка по кличке Поппер, которую Ксандра выиграла в лотерею.

Тео выбрал самую большую комнату наверху с отдельной маленькой ванной.

Отец действительно бросил пить – перешел на «успокаивающие» лекарства. Ксандра работала менеджером в баре, а отец играл – и в казино, и на спортивных тотализаторах. Когда вновь обретенные родители были дома, Тео прятался у себя в комнате. Но дома они бывали нечасто, поэтому он без конца слонялся по огромному дому, и в чем-то эта свобода ему была по душе.

В конце августа Тео пошел в школу. Там он познакомился с Борисом – своим будущим лучшим другом. Борис, на первый взгляд, напоминал нью-йоркского беспризорника, в такой же рваной одежде, с тощими белыми руками в браслетах. Говорил он с отчетливым австралийским акцентом. Считал себя космополитом, так как успел пожить в России, Австралии, на Украине и много где еще. Его отец был геологом, сейчас занимался тем, что рыл шахты по всей Америке. Мать Бориса давно умерла: «Она напилась и вывалилась из окна», — без каких-либо эмоций поведал Борис.

Тео часто сравнивали в школе с Гарри Поттером – за белые рубахи в классическом стиле и массивные очки. Это было необыно здесь — основной дресс-код в школе был расслабленный: вьетнамки и майки. Борис стал звать Тео Поттером.

Новый друг Тео жил на самой окраине, дома там были очень дешевы, так как возникали трудности с проведением коммуникаций – все же, пустыня. И Тео понял, как его отцу удалось заполучить такой большой дом. Тео и Борис стали практически неразлучны, везде ходили вместе, вместе искали деньги и еду. Борис в свои пятнадцать уже вовсю пил пиво и курил. А Бадр-аль-Дин, название главы,  – это его мусульманское имя, его обратил в мусульманство бывший повар и друг Бориса, когда тот жил в Индонезии.

Борис был очень самостоятельным – сам собирался и ходил в школу, сам подписывал себе табели, сам «воровал еду и канцелярские принадлежности» в магазинах. Еду воровал он, впрочем, не только для себя, но и для Тео тоже. А потом и вместе с Тео. Тео тоже начал пить и курить.

Иногда Тео пишет письма Энди, миссис Барбур и Хоби. Нью-Йорк здесь, в Лас-Вегасе, кажется ему «потерянным раем». Энди и миссис Барбур отвечают ему немного официально, а Хоби пишет часто и с душой.

Отец Бориса сильно пил и часто бил его. Один раз даже сломал ребро. Но Борис все равно любил его.

Борису очень нравилась Ксандра, мачеха Тео. Отец Тео тоже нравился Борису – это было взаимно. И как-то на Рождество отец Тео позвал мальчиков в дорогой итальянский ресторан, где они заказали все, что не пожелают. Тео никогда в жизни так вкусно не ел. И поскольку накануне отец «сорвал большой куш», он подарил Тео и Борису по 500 долларов. И Тео показалось, что счастье не так уж и невозможно.

Глава № 6, «Ветер, песок и звезды»

 

Название главы – одна из книг Сент-Экзюпери (в России переведена под названием «Планета людей»). Эту книгу любил перечитывать Тео.

Следующий год пролетел для Тео незаметно и почти вытеснил воспоминания о Нью-Йорке. Череда одинаковых дней – привычное утреннее похмелье (они постоянно были с новым другом в подпитии), школа, уроки русского с Борисом.

Но потом Борис встретил девчонку – Котку, «котик» на польском. Она была старше Тео года на три, Бориса – на 2, всю жизнь прожила в Неваде. Она была «бедовая», так ее охарактеризовал Тео.

Борис теперь часто оставлял Тео в одиночестве и проводил время с Котку. У Тео общение с новой девушкой Бориса складывалось напряженно – ни ему она не нравилась, ни он ей.

Картину Тео спрятал, завернув в наволочку и прикрепив скотчем к изголовью кровати. Но все равно периодически ему было страшно, что его поймает полиция или Интерпол. Тео считал себя и Карела Фабрициуса, автора «Щегла», чем-то вроде товарищей по несчастью. Тот погиб молодым при взрыве пороховых складов в Делфте, да и Тео тоже пострадал при взрыве.

Самым приятным были перемены в характере отца – он пытался научить Тео делать ставки (правда, почти безуспешно), раз в неделю водил его куда-нибудь пообедать – в приличное место, с хорошими скатертями и едой, интересовался его жизнью. И даже открыл на его имя сберегательный счет.

Как-то в дом к Тео пришел высокий загорелый мужчина в ковбойской одежде. Представился он как Нейман Сильвер. Искал отца Тео, которого не было дома. Была похоже, что отец должен ему крупную сумму денег.

Из-за долгов отца Тео все больше беспокоится, что найдут картину. Он обматывает ее слоем полотенец и скотча, и все время держит в своей постели в ногах.

Тем временем, любовные отношения Бориса дали трещину – Котку стала флиртовать с богатеньким одноклассником. Борис по этому поводу расквашивает ей губу. Но потом они все равно помирились…

Отец Тео намеревается открыть ресторан, ему нужны деньги. Он просит Тео позвонить юристу его матери, оказывается, она откладывала для него деньги. Тео не нравится затея отца, и тогда отец бьет его и угрожает ему. Тео понимает, что дело в долгах, а не в ресторане.

Тео звонит юристу, мистеру Брайсгердлу, и врет, что ему нужны деньги на частную школу. Тот говорит ему, что деньги возможно снять только для оплаты счета за обучение, это сделано специально, чтобы никто из родственников и знакомых не смог незаконно этими деньгами воспользоваться. И упоминает, что уже было 2 попытки снять эти деньги. И еще кто-то оформил огромный кредит на имя Тео. Но юрист успокоил его, что отозвал все документы и кредит аннулировали. Отец после этого разговора сильно выходит из себя.

Борис сообщает, что его отец уезжает – вначале в Австралию, а потом и в Россию. Борис сопровождать его не собирается, хочет остаться – если понадобится, то убежит. В ту же ночь к ним явился Сильвер в компании огромного мужчины и бейсбольной биты. И сказал, что у его отца долгов на 50 тысяч долларов. А потом пришла Ксандра, и сообщила, что отец Тео погиб в аварии – он вел машину в пьяном виде.

И когда Ксандра спала, Тео и Борис взяли деньги, которые смогли найти в доме, а Тео еще и нашел мамины сережки с изумрудами, которые пропали после того, как отец сбежал от них с мамой. Тео собрал вещи и собрался сбежать – пока им снова не занялись социальные службы. Болонку Поппера он взял с собой, Ксандра совсем не заботилась о нем, а вот Борис передумал бежать вместе с ним – захотел остаться с Котку. Они поделили деньги поровну.

Тео вызвал такси и поехал на автовокзал. Таксист попался дружелюбный и посоветовал, как ему замаскировать собаку в сумке – ехать в автобусе с живностью было запрещено. И Тео с Поппером через многие-многие штаты поехали в Нью-Йорк.

В Нью-Йорке было неуютно и холодно – ноябрь, Тео знобило. Вначале Тео решил вернуться к Барбурам. Но по пути он встретил мистера Барбура, который был не в себе. Он не узнал Тео и оттолкнул его очень грубо. Конечно, в самом крайнем случае можно будет позвонить Энди, но прошло целых 2 года с тех пор, как Тео жил у них.

Он поехал к Хоби. Дверь ему открыла Пиппа. Хоби тоже вышел на встречу и обнял его. Хоби настоял, чтобы тот позвонил Ксандре. Тот звонит, они ругаются из-за украденных Тео денег. Ксандра упрекает его, что смерть отца совсем его не тронула. Больше с Тео они общаться не будут.

Часть 3, Глава № 7, «Магазин в магазине»

Хоби приютил Тео – накормил, обогрел и пообещал, что оставит мальчика здесь на сколь угодно долгое время. Кроме того, Тео приехал сильно простуженным – слишком резкая смена климата. Поппер тоже прижился, Пиппа сразу подружилась с ним. Старый Космо уже умер к тому моменту.

Пиппа снова уехала, на этот раз в Европу, – тетка определила ее в швейцарскую школу-пансионат для травмированных детей.

Хоби, благодаря хлопотам юриста, друга мамы Тео, был назначен его временным попечителем. И еще Тео стал получать небольшое пособие, что позволило ему чувствовать себя посвободнее.

Тео целыми днями проводит в зубрежке – в Лас-Вегасе он сильно отстал в школьной программе. И это хоть немного отвлекает его от мыслей о картине, ему кажется, что если он признается, то его отправят в колонию для несовершеннолетних. И еще его мучает чувство вины по поводу отца – он переживает, что был так холоден с ним в последнюю встречу, что не помог ему выбраться из долгов, хоть формально и не мог этого сделать.

Через какое-то время Тео читает газетную заметку, что арестовали врача скорой помощи, который украл картины из музея после взрыва. Ему и сообщнику грозит до 20 лет тюрьмы. И теперь полиция с ФБР считает, что можно будет найти и другие пропавшие картины, «если тряхнуть дерево посильнее».

Тео стал переживать еще больше, ведь не только его могут наказать, но и ни в чем невиновного Хоби. И доказать, что тот был не в курсе, будет сложно для человека, занимающегося антиквариатом.

 

Глава № 8, «Магазин в магазине», продолжение

 

Тео успешно сдает экзамены для поступления на подготовительные курсы в престижный колледж. Учеба там была совершенно несложной, проекты интересные, лекции порой вели Нобелевские лауреаты, но Тео это не слишком радовало. Как будто «нарушился обмен веществ в организме», который «выжег из него жизнь». Поэтому к учебе Тео относился скорее формально, чем увлеченно.

В колледже он выбрал минимум предметов – французский язык, русскую литературу, основы изобразительного искусства и введение в европейский кинематограф. Он механически ходит на занятия и делает домашнюю работу, а нервы из-за украденной картины у него настолько расшатались, что он подскакивал из-за любого звонка в дверь. В колледже он ни с кем не дружил – проблемы сверстников казались ему слишком детскими, а студенты постарше не общались с младшими.

В конце концов, преподаватели махнули рукой на Тео. Ему не хотелось стараться и не нравилась учеба. Он думает, что, возможно, что его вообще приняли из жалости – как жертву теракта и сироту. Но больше всего Тео боялся, что ему придется съехать от Хоби, например, в грязное студенческое общежитие, где его картину наверняка украдут. Поэтому он пытался стать для Хоби незаменимым – выполнял мелкие поручения, помогал реставрировать.

С Борисом общение прекратилось – тот не отвечал ни на смс, ни на звонки, но Тео вспоминал о нем каждый день. А с Пиппой они переписывались смс-ками.

Так и летели дни, похожие друг на друга – формальная учеба и работа в мастерской. А по вечерам — чтение книжек по искусству, реставрации и русских романов.

Тео подружился со всеми грузчиками, которых нанимал Хоби. Был среди них и Гриша из России, с которым они особенно сблизились.

Как-то Гриша попросил Тео помочь ему с погрузкой на каком-то складе в Бруклине. Пока они ехали, Гриша сокрушался, что у Хоби нет совсем коммерческой жилки. Ведь дом забит дорогими вещами, которые купил Велти, но Хоби ничего не продает, только реставрирует на заказ. И эта поездка на склад навела Тео на мысль, что можно снять такое помещение или просто ячейку, и хранить там картину. Так он и сделал, купив туристическую палатку для отвода глаз и поместив ее вместе с картиной в ячейку.

А когда Тео возвращался со склада, он увидел, что дом, где они жили с мамой, сносят. Поменялся владелец, и он решил построить там современные апартаменты. Тео почувствовал, что рухнула его последняя социальная опора – люди вроде приветливых швейцаров и их бывшей домработницы Чинции исчезли из его жизни навсегда.

Часть 4, глава № 9, «Быть может всё»

 

Через 8 лет, когда Тео бросил колледж и стал работать у Хоби управляющим магазином, он встретил старшего брата Энди, Платта. Тот сказал ему, что Энди и папа, мистер Барбур, утонули на яхте. Тео очень сожалеет, что ни разу не позвонил и не встретился со своим школьным другом после возвращения из Лас-Вегаса. И думает, как это ужасно – умереть в «ненавистной тебе стихии», Ведь Энди терпеть не мог море.

Они с Платтом идут принять по стаканчику, и тот рассказывает, что у отца было биполярное расстройство. Болезнь прогрессировала – он влезал в какие-то сомнительные предприятия, завел роман с молоденькой студенткой, срывался в общественных местах и часто ложился в больницу «подлечить нервы». И как-то удалось ему уговорить Энди поплавать на яхте, но закончилось все плохо.

Платт сожалеет, что плохо обращался с Энди в детстве, и Тео вспоминает, что он действительно проделывал постоянно какие-то злые штуки с младшим братом. Потом Платт и Тео идут пообщаться с миссис Барбур. Она больше не светская львица как раньше, в-основном, сидит дома и занимается рукоделием. Тео обращает внимание, как много красивых антикварных вещиц у них дома – в детстве он этого не замечал. Миссис Барбур завела двух собачек, они стали для нее «большим утешением» после смерти Энди. Оказывается, Энди собирался жениться на японке, ему нравились японские аниме и он хорошо знал язык.

На прощание миссис Барбур подставила ему щеку для поцелуя, в совсем несвойственной для нее манере.

Хоби настоял, чтобы сделать Тео своим деловым партнером. Но работал Тео как управляющий не совсем чисто. Не так давно был скандал с подделкой, которую вычислил клиент. В основном, такие подделки покупались у какого-нибудь известного человека вместе с бумагой, которая подтверждала, что сей предмет находился в коллекции такого-то такого-то. Это льстило покупателю, и зачастую с такими аферами не было проблем.

А еще Хоби любил собирать «подменышей» — когда ему в руки попадал сильно разрушенный музейный экземпляр, он восстанавливал его в нечто фантазийное, но очень красивое. Большинство этих вещей было еще и исторически верно воссоздано. Но Хоби никогда не продавал эти вещи под видом оригиналов, он вообще старался их не продавать. Но магазин был на грани банкротства, большинство покупателей не очень разбиралось в антиквариате, поэтому Тео и взялся за мошенничество. Это помогло им с Хоби вылезти из долгов. Одним из трюков Тео было продавать эти вещи процентов на 20 дешевле, чем оригиналы. Были в арсенале Тео и другие хитрости, заставляющие покупателей раскошеливаться.

Тео подсел на zапрещенные вещества еще с Лас-Вегаса и тратил на эту слабость очень много денег – тысячи долларов каждые 2-3 недели.

Он закончил колледж, но с посредственными оценками. Время, проведенное в Лас-Вегасе, напрочь отучило его трудиться.

Первую сделку Тео провернул в 17 лет. Он вошел в магазин и увидел, как хорошо одетая женщина ворует пресс-папье (Хоби не очень следил за безопасностью, он иногда и вовсе не запирал двери). «С вас 850 долларов», — громко сказал Тео, чем немало ошарашил воровку. Она достала кредитку и заплатила всю сумму, хотя эта вещь стоила всего около 3-х долларов.

Она была не одна такая – у жуликов магазин «Хобарт и Блэквелл» имел славу легкой добычи. Тео стал дежурить в магазине и вот таким способом выискивал воров, заставляя их платить.

У Пиппы появился молодой человек, Эверетт, она притащила его из Лондона, приехав погостить к Хоби. Тео по-прежнему был влюблен в Пиппу, и появление бойфренда сильно его нервировало. И хотя в данный момент он встречался с 2-мя симпатичными девчонками, они были лишь «слабыми заменителями» Пиппы. Тео думал о ней постоянно, на протяжении многих лет. Он видел ее прекрасной красавицей, хотя большинство других людей воспринимало ее лишь как немного чудноватую особу с очень бледным лицом и странной походкой. У Эверетта были явные проблемы с деньгами, Пиппа содержала его на деньги тетушки, и Тео подумывал, а не предложить ли ему денег, чтобы тот бросил девушку. Несчастный влюбленный писал ей многостраничные письма, которые никогда не отправлял, вел с ней воображаемые диалоги, прятал остриженные пряди ее волос и как-то стащил ее рубашку. Но Пиппа не подавала Тео никаких надежд, они дружили, и только.

Хранилище, куда Тео отправил «Щегла», он посещал нечасто – всего 3 раза за все время. Только для того, чтобы оплатить взнос за хранение. И вот Тео делает попытку бросить свои таблетки, поэтому снова едет в хранилище и прячет вещества в ячейку с картиной.

Дальше его ждет 8 дней ада – гриппозное состояние и депрессия на фоне отмены. В это время ему звонит Платт, который просит продать часть маминых антикварных вещей без ее ведома. Тео понимает, что ему нужны деньги и просит помочь с проблемным клиентом Люциусом Ривом, тем, что заметил подделку. Чтобы Платт подтвердил, что комод был куплен у его матери – известной светской дамы и коллекционерки. За эту услугу Тео обещает ему 7 тысяч долларов. Платт соглашается.

В этот же день Тео отправляется на переговоры с Ривом в ресторан. И тот заявляет, что знает о том, что Тео кое-что прихватил из музея в день взрыва. Картину. И он просит продать ее, предлагая полмиллиона. Или он сообщит в полицию. Но, как оказалось, никакими реальными фактами Рив не располагал. Он знал лишь место гибели Велти, тот зал, где выставлялся «Щегол», и у него была газетная заметка, в которой журналисты предполагали, что картина использовалась преступниками в качестве залога. Причем все это происходило во Флориде. Тео послал Рива подальше и ушел.

Обдумав ситуацию, он понял, что лучше признаться Хоби про проблему с поддельным комодом, а что касается истории с залогом, то просто какой-то предприимчивый жулик подделал картину, чтобы использовать ее таким образом. Но в одном Рив был прав – Тео действительно находился с Велти в том зале. И другие люди, которым Хоби рассказал ту историю с кольцом, могли тоже обвинить Тео в краже картины.

Тео признается Хоби про аферу с комодом и проблемы с Ривом. Потом рассказывает и про все остальные аферы. Про картину умалчивает. Хоби просит его связаться с покупателями и предложить выкупить все те вещи, которые он им продал. Тео соглашается на словах, но денег на выкуп проданной мебели у них нет.

Но все же Тео очень хотелось с кем-нибудь поделиться, что он хранит украденный шедевр у себя, это тайна тяготит его. Кража «Щегла» входила в десятку самых крупных преступлений в области искусства. Эксперты, проверяющие место взрыва, просеяли и просмотрели все – «каждую пылинку и каждую щепочку». Следов картины обнаружено не было, только раму нашли. Один эксперт, о котором Тео думал с благодарностью, полагал, что «Щегла» отбросило в сувенирную лавку, и он сгорел вместе с ней.

И как-то вечером Тео увидел около дома мужчину, который, похоже, следил за их домом.

Глава № 10

 

Тео встречается с Китси Барбур около 4-х месяцев, младшей сестрой погибшего Энди. Они готовятся к свадьбе и подыскивают себе жилье. И как ни странно, Тео все это время был как будто счастлив. Иссушающая страсть к Пиппе вымотала его, а Китси была реальной, веселой, красивой, энергичной, у них было много общих воспоминаний о детстве и всегда была тема для разговоров. Их свадьба очень обрадовала миссис Барбур, которая к этому времени стала совсем отшельницей. Она по секрету сообщает Тео, что всегда «считала его своим», даже когда он был совсем маленьким. Как будто в его лице она обрела нового сына.

Но в декабре, перед самой свадьбой Тео накрывает депрессия. Антидепрессанты не помогают, светское общение, в которое он постоянно был втянут, благодаря своей социально активной невесте, становится утомительным, как и предсвадебные хлопоты. И Китси перестала казаться ему очаровательной, скорее, поверхностной, «как будто шлепаешь по мелководью, пытаясь найти глубину». Он искал в ней хоть немного грусти по погибшим отцу и Энди, но ничего не мог найти. И сережки его матери с изумрудами, которые Тео подарил ей, она бросила в сумку, «словно горсть мелочи».

История с фальшивым комодом Рива затихла, только Рив присылал письма с периодичностью в пару месяцев о своем предложении покупки картины, в очень осторожных и обтекаемых выражениях. Эти письма Тео игнорировал и продолжал бояться, что что-нибудь еще всплывет, и их с Хоби накроет лавина судебных исков.

Тео был в долгах, да и у Барбуров было туговато с деньгами после смерти отца. И от этого он чувствовал себя еще хуже. Это было нечестно по отношению к семье, которая приютила его после смерти матери.

Конечно, самым разумным было бы избавиться от картины, но Тео не мог. Он упивался обладанием ей, как какой-то «фетишист-коллекционер».

Хоби тоже получил письмо от Рива с завуалированным предложением, Рив считал, что Хоби знает о «Щегле». Тео так и не сказал ему про картину, а соврал, что Рив хочет, чтобы они провернули аферу с одной старушкой, подсунули ей подделку, которую можно было бы продать как подлинник, то есть, сделали «подсадку». А Гриша, рассказал, что видел слежку за магазином, а еще какой-то хорошо одетый мужчина расспрашивал его знакомого о Тео.

И вдруг Тео встречает Бориса в одном из баров. Оказывается, тот искал его и заходил в магазин – он и был тем самым загадочным незнакомцем, о котором говорил Гриша. Борис был со своей помощницей – Мириам. А еще он женился на шведке, Астрид, которая практически все время живет в Стокгольме и у них трое детей. Официально у Бориса клининговое агентство, но на самом деле он проворачивает всякие темные делишки. Мотается по всему миру.

Борис рассказал ему, что разбогател на продаже таблеток, которые они стащили у Ксандры. А потом работал какое-то время на мафиози Сильвера, того, что приходил выбивать долги из отца Тео.

Тео отвез Бориса в их с Хоби магазинчик, и показал старенького Поппера. И собака, и Борис были счастливы увидеться снова.

Борис рассказал Тео про аферу с «Щеглом». Оказывается, он выкрал у него картину и подменил ее. И то, что писали в газетах – о залоге этой картиной в преступных сделках, было правдой, Борис участвовал в той махинации и сколотил на ней состояние. А теперь он раскаивается и хочет вернуть «Щегла» Тео, «чтобы он снова мог ею любоваться».

Эта история так потрясла Тео, что он молча вышел из бара, где они сидели с Борисом, и ушел. Он поехал в хранилище. Распаковав сверток, Тео увидел, что вместо картины там лежит учебная тетрадь.

На следующий день в магазин приезжает Борис с Поппером, про которого Тео совсем забыл. У Бориса нет сейчас картины, она потерялась на неудачной сделке где-то в Европе. Но он клянется Тео, что найдет ее. Они вместе начинают поиски – расспрашивают подозрительных друзей Бориса, ходят по разным притонам. Тео очень переживает, что картину, скорее всего, не правильно хранят.

И как-то раз, возвращаясь с такой встречи с Борисом, Тео увидел свою невесту, Китси, со своим бывшим школьным другом Томом, хулиганом, с которым они курили за школой и из-за которого Тео чуть не выгнали. По рассказам миссис Барбур, Том занимается темными делами – настоящий плохой парень, только чудом пока не в тюрьме. Подделывает чеки, ворует в загородных клубах. И выглядели они как настоящая влюбленная парочка.

После этого у них с Китси состоялся неприятный разговор. Китси призналась, что любит Тома, но его родня настроена против него, а Тео очень любит ее мама. Она сообщила, что знает о его темных деах и о том, что он общается со странными людьми. Но этот брак выгоден им обоим и они друг на друга хорошо влияют. На том и порешили.

Тут внезапно приезжает Пиппа – заехала проездом. Тео приглашает ее в кино – на документальный фильм об известном пианисте Гленне Гульде. Этот фильм расстроил Пиппу – она много репетировала в детстве – играла на флейте, а потом случилась травма, и играть она больше не могла – мелкая моторика так и не восстановилась полностью. И сейчас она совсем не знает, чем ей следует заняться. Тео предлагает ей вернуться в Нью-Йорк, на что Пиппа возражает, что в Лондоне она не думает так часто о взрыве, как здесь.

На следующий день был прием в частном клубе по поводу свадьбы Китси и Тео. На нем миссис Барбур познакомила Тео с «пакостным старичком» Хэвистоком Ирвингом. Тот упомянул Люциуса Рива, который приходился ему племянником. Старичок знал и про аферу с комодом, и про картину, которую Рив хотел купить у Тео. К тому же, выяснилось, что Рив накопал и другие аферы Тео с мебелью. Тео разыскивает Хоби, который тоже пришел на вечеринку, и расспрашивает про старика. Хоби его знает, но под другим именем. Старик на самом деле «визитер» — мошенник, который втирается в доверие к пожилым людям, а потом выманивает обманом у них ценные вещи. Работал он в паре с неким Люциусом, только фамилию Хоби назвал не «Рив», а «Рейс». Но это был тот самый шантажист, что обрабатывал Тео.

У Хоби и Велти 30 лет назад случилась история, связанная с этими людьми. Мошенники пытались продать им вещи, которые Велти узнал – он сам когда-то продал часть из них знакомой даме, которую недавно обокрали визитеры. Велти сообщил в полицию, был суд, Хэвистоку удалось сбежать, а его подельник сел в тюрьму.

Борис тоже пришел на вечеринку и познакомился с Пиппой. Они очень мило общались. Борис сказал Тео, что нашел картину и надо ехать. Друзья уходят с вечеринки. Перед уходом Тео предупреждает Китси, что Хэвисток – мошенник, и его нужно гнать от ее матери, уж слишком активно тот взялся с ней общаться.

Часть 5, глава № 11, «Фиолетовая корова»

 

Борис и Тео летят в Амстердам на разных самолетах. Тео забегает домой за паспортом и деньгами. Он оставляет для Пиппы записку с признанием в любви («Счастливого пути. Я люблю тебя. Без шуток») и подарки, книжку «Озмы из страны Оз», первое издание, и ожерелье из топазов и бриллиантов, которое он купил на антикварном аукционе.

Друзья прилетели в Амстердам. За обедом Тео просит Бориса сделать анонимный звонок в полицию и сказать, где картина. Борис не соглашается. Он хочет организовать выкуп картины, который будет выглядеть как сделка по покупке незаконныхвеществ, а «Щегол» выступит в качестве залога.

Тео поехал в отель, а Борис – к какой-то подружке. Потом Борис зашел за Тео в отель, с ним был его телохранитель и водитель по совместительству – здоровенный Юрий. Борис взял с собой пистолет и тут неожиданно Тео понимает, в какую серьезную историю вляпался. Он пытается отказаться, но Борис настаивает. Они идут на встречу с продавцами – Тео изображает богатого покупателя, а Борис с Юрием – его телохранителей. Потом к ним присоединяется еще один «коллега» Бориса – Виктор по кличке «Вишня». Они едут на машине Виктора в кафешку «Фиолетовая корова», там продавец назначил место встречи. Паспорт у Тео Борис забрал – на всякий случай, «чтобы не спалиться».

Но на сделке все пошло не так. Со стороны продавцов не явился третий, Борис с Вишней решили не платить, поэтому просто огрели продавца пистолетом по голове, а остальных держали на мушке, пока забирали картину.

Потом Юрий с Вишней попрощались с Борисом и поехали делить «сэкономленные» деньги». А на Бориса с Тео, которые решили прогуляться пешком, нападают двое громил с поваренком из кафе. Во главе нападающих некий Мартин, его Борис боялся до ужаса. Мартин потребовал вернуть картину. Завязалась перестрелка. Их преследователи, Фриц И Мартин, были убиты — Тео стрелял в Мартина и попал в голову. Потом Тео и Борис уезжают на машине громил. Борис ранен в руку. Уехать далеко им не удается – дороги в том районе перекрыты. Борис отправляет Тео пешком до отеля, а сам звонит Вишне.

Тео добирается до отеля, он весь в крови, портье врет, что это всего лишь соус. Потом у себя в номере всю ночь оттирает кровавые пятна с одежды. Ему так нехорошо, что он принимает порошок, который Борис всучил ему. На какое-то врем становится полегче.

Глава № 12, «Место встречи»

 

Тео живет в отеле в Амстердаме, в ожидании звонка Бориса – тоскливые, темные, холодные дни. Он простужен – его мучает сильный кашель и лихорадка. Тео размышляет о том, что потерял бесценную картину – не только для себя, для всего человечества.

Он пытается узнать что-то о происшествии – просматривает местные газеты, хоть не знает ни слова по-голландски. Портреты Фрица и Мартина, место, огороженное полицейской лентой, все это было напечатано там.

Тео не выдерживает, и хотя Борис запретил звонить ему, отправляет СМС-ку с вопросом «Ты где?». Борис не отвечает. Тео решает поехать во Францию, но без паспорта ему не продают билет на поезд. Он звонит в консульство Соединенных штатов, ему говорят, что для восстановления паспорта нужно заполнить кучу бумажек, приложить копию заявления в полицию (об обращении в полицию Тео думает с ужасом) и паспорт будет готов только через 10 дней.

Тео возвращается в номер. Он в отчаянии – поэтому вначале думает, а не сдаться ли ему полиции, а потом размышляет о самоубийстве. Пишет прощальные письма Китси и Хоби.

Поскольку он очень много выпил в тот вечер, то быстро заснул. И ему наконец-то приснилась мама. Живая, наполненная какой-то силой и светом. Она снилась ему и раньше тоже, но это были сны о потерях – в них она всегда уходила или исчезала. Тео проснулся почти счастливым, в церквях били колокола – наступило Рождество.

Тео собрал вещи и решил, что больше никаких уверток, никакого обмана: «заварил кашу – расхлебывай». Он хочет пойти в консульство и в полицию, чтобы во всем признаться. На прощанье Тео заказывает в номер праздничный обед – последнюю еду, которую он «выберет по своей воле».

Во время обеда в номер вваливается Борис – немытый, замотанный и голодный. Тео угощает его обедом и забирает свой паспорт. Борис приходит с чемоданом денег – 2 миллионами евро (и говорит, что это только часть). Борису с друзьями удалось вернуть картину голландскому правительству, а деньги – это официальное вознаграждение. И вместе со «Щеглом» были найдены десятки других пропавших шедевров. А потом у них происходит длинный философский разговор о том, что иногда плохие поступки оборачиваются благом, и наоборот.

Тео погостил у Бориса в его доме в Антверпене 2 дня, и вернулся в Нью-Йорк. Где нашел совершенно растерянного Хоби. Тот вначале отругал его за дорогущее ожерелье для Пиппы – странно и то, что оно такое дорогое, и то, что подарок сделан другой девушке сразу после помолвки. Потом Хоби рассказал о визите Люциуса Рива.

У Люциуса были фотокопии всех накладных по отгрузке фальшивой мебели, которую продавал Тео. Хоби и Пиппа подумали, что Тео уже нет в живых. К тому же, Рив им наплел, будто Тео замешан в краже музейных шедевров. Тео рассказывает ему всю историю про «Щегла», опустив только эпизод с убийством двух громил в Амстердаме.

А потом Хоби показывает Тео старую фотографию – маленький мальчик, Велти в детстве, еще здоровый и любимый родителями, в Каире, а на стене копия их «Щегла». И Хоби признается, что многие из его знакомых осуждали его за то, что он подобрал бездомного мальчика Тео, но он вспомнил собственное детство, когда умерла его мать и добрая старушка миссис Пейстер приглашала его в гости. Дом у нее был набит предметами искусства и антиквариатом. И это стало его, Хоби, «спасательной шлюпкой». Но все же, есть в пристрастии к предметам искусства какое-то идолопоклонничество, какая-то иррациональность, заметил Хоби. Иногда даже одержимость. Уверенность, что эта вещь создана именно для тебя, манит и заставляет совершать не самые благовидные поступки. Красота меняет реальность, но чистая погоня за красотой загоняет тебя в ловушку.

Что-то типа пролога

 

Прошел почти год после тех событий в Амстердаме. Все это время Тео провел в поездках – ездил по стране и выкупал проданные им подделки. И эти поездки пошли ему на пользу. Тео понимает, что может быть счастлив и чувствовать себя живым даже в печали. Он размышляет о том, всегда ли правильно следовать зову своего сердца? А что, если тебе досталось неправильное сердце, которое уводит тебя все дальше от нормальной жизни? Может, следует заглушить его голос и жить как все? Или же, подобно Борису, следовать за своим «священным безуумием»?

Свадьба с Китси была отложена на неопределенный срок, но в доме Барбуров Тео всегда были рады. Пиппа забрала книгу про страну Оз, но оставила ожерелье вместе с письмом, в котором говорила, что, конечно же, тоже любит его, но для того, чтобы быть вместе, они слишком похожи, и все время ищут смерти, и поэтому, когда одному из них будет плохо, он и другого утащит на дно. И Тео понимает, что, скорее всего, Пиппа права.

И дальше будет самый важный момент в книге, самый красивый, тот, из-за которого и следовало прочитать все это множество страниц. Как Тео (или автор через своего героя) воспринимают эту картину, как они ее видят. И как они видят саму жизнь. И я очень советую всем вам найти эту книгу и прочитать концовку. Это потрясающе, необыкновенно, и я плакала, пока читала.

Заканчивается книга рассуждением о том, что искусство – это то, что соединяет нас сквозь время. И пусть жизнь – сточная канава, и мы все умрем, все же, это здорово — любить то, над чем смерть не властна.

Вот, собственно, и все. Когда начинала читать, я не думала, что эта история закончится хорошо. Но в принципе, случился, таки, хэппи-энд.

42 Комментарии

  1. Галя

    Книга совершенно потрясающая, все думаю в бумажном варианте ее купить, и на фильм тоже пойду, хотя вряд ли он будет также хорош.

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Галя, я тоже думаю, что лучше книги вряд ли снимут.

  2. Елена

    Никто не писал об искусстве лучше, чем Донна Тартт. Вроде бы просто, но так красиво и глубоко, что замираешь в восхищении. И завидуешь одновременно – так как тебе не дано увидеть, прочувствовать и написать также.

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Елена, согласна. Например, в эпизоде, когда Тео с мамой ходит по музею, она потрясающе рассказывает о картинах.

  3. Катеринка

    Мне понравилась первая часть – литературно, красиво, чем-то похоже на «Пересмешник» Харпер Ли. А вторая – вообще жесть какая-то. Плохие слова, плохие парни, запрещенные вещества. Думала, бумажную книгу приобрести, но после ознакомления 2-й части передумала. Как будто другой автор писал.

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Катеринка, надо было продолжить читать. Я и сама была немного обескуражена второй частью, но потом все вошло в свою литературную колею, если можно так выразиться. Подростковый возраст это всегда треш, у очень многих, а у этих детей и родителей-то нормальных не было. И обстоятельства всему этому благоприятствующие. Реалистично Донна написала. Ну и возможно, ее ощущение Лас-Вегаса именно такое.

  4. Елена Владленовна

    Да, соглашусь, разница между 1-й и 2-й частями огромная. Я когда первую читала, думаю, ну вот, новая классика, скоро в школе начнут ее изучать. По почитав вторую, не уверена. Для школы это как-то слишком.

  5. Виктория

    вот вот, сама могу ругнуться, но в литературе такого не люблю.

  6. Даша

    Девочки, Вы не правы. Даже несмотря на мат кое-где и волшебные вещества (тоже кое-где), книга все равно прекрасна. И Катя в статье правильно написала — концовка великолепна. Я и сама плакала, когда читала.

  7. Денис

    Борис очень интересный персонаж, вроде бы такой прожженный мафиози, но тем не менее, носящий в сердце воспоминания о светлой детской дружбе. и несмотря ни на что, верный ей.

  8. Наташа

    А мне очень понравился роман, несмотря даже на грубые выражения кое-где. Уверена, что это произведение станет классическим. И в школах будут его преподавать. Ну чуть-чуть подредактируют только.

  9. Татьяна

    Такие тут все правильные собрались … А Достоевский, по-вашему, нормальный детский писатель, да? История любви убийцы и женщины с «пониженной социальной ответственностью» это детишкам в самый раз проходить ? (я про «Преступление и наказание», если кто пока не понял).

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Татьяна, Достоевский тяжел не только для школьников, но и для многих взрослых. Его в советских школах и не преподавали до конца 60-х. Да и многое из того, что входит в школьную программу, совсем не для детей, увы.

  10. Морковка

    У мальчика, конечно, трагическая судьба, но случись это все в России, все для него было бы куда хуже.

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Морковка, да, согласна, в России все для всех всегда было бы гораздо хуже.

  11. Ekaterina (Автор записи)

    Дмитрий, я думаю, она не специально, десять долгих лет человек роман писал, совпало просто.

  12. Подружка

    Екатерина, вот Вы прочитали это громадное произведение, скажите нам, читателям, честно, Вам понравилось? Стоит целую книжку читать?

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Подружка, мне очень понравилось, отличная книга. Цитат хороших много. Такая добрая и светлая, хоть и много отзывов негативных на нее в сети. Я уж точно куплю себе бумажный вариант, буду перечитывать. На мой взгляд, весьма достойное чтиво. Потраченного времени совершенно не жаль. И никаких оскорбительных образов и стереотипов относительно русских я в ней не нашла.

  13. Света

    Жаль, что с Пиппой у них ничего не получилось. хотя по идее должно бы, общие несчастья сближают. Не в книге, в жизни они бы точно сошлись.

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Света, ну тогда это был бы полный хэппи-энд, а за такие хэппиэндовые книжки престижных премий не дают 🙂

  14. Илья

    Про отрицательные отзывы в сети на книгу хотелось бы высказаться. Только пустышки не могут в ней ничего найти, книга потрясающая, глубокая, и смыслов в ней очень и очень много. А кто не находит в ней ничего примечательного — посмотрите на себя в зеркало и идите читать своих «гарри поттеров». Вы просто не доросли до «Щегла».

    1. Даша

      Возможно мой запоздалый комментарий останется без внимания, но хочу возразить. Сама я обожаю роман, а потому друзьям его горячо рекомендовала. Но понравился он далеко не всем. И я не могу сказать, что дружу с пустышками) Моя подруга — глубокий и прекрасный человек, филолог, не смогла дочитать роман. О чём это говорит? Только о том, что все мы разные люди. И цепляет нас разное.

      1. Ekaterina (Автор записи)

        Даша, спасибо за Ваше мнение.

  15. Братуха

    мне показалось, что главный герой в «Щегле» вышел каким-то неубедительным. ну не бывает так в жизни, что был такой хороший, воспитанный мальчик, маму свою так любил, да и культурная она была и правильная, и в 1-й части он такой тоже правильный, а потом понеслась — воровство, пьянство, таблетки и рок-н-ролл :). И мошенничество с антиквариатом, и брак по расчету. Неправдоподобно, не бывает в жизни таких персонажей.

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Братуха, но это все же литературное произведение, да и Донна Тартт не психолог, так что, могла где-то и ошибиться.

    2. Анастасия

      Очень даже бывают, я сильно удивилась прочитав ваш комментарий, ведь описанные вами причины «почему это неправдоподобно» как раз весьма распространённый случай, когда в следствии сильного психического воздействия, события, подобные личности имеют кардинальные изменения в своей жизни ориентированные на деструктивную ветку поведения. Особенно учитывая все факторы в книге, при таких условиях такое изменение неудивительно и вероятно. Под влиянием психической травматизации у человека могут возникать нервно-психические расстройства непсихотического и психотического типов. Тем более мальчику 13 лет на момент переезда в Вегас, под воздействием подобных травм, да ещё и в таком возрасте он находит «спасение» именно Борисе, активно перенимая его стиль жизни, забываясь в нём, пытаясь найти в нём защиту от этих травм, это неудивительно. И дальнейшее взросление в такой атмосфере вносит огромный вклад в личность Тео, именно это время построило большой пласт его личности из чего вытекает всё в его взрослой жизни.

  16. Никита

    О люди, столь пылко осудившие Донну Тартт за слишком подробное описание аддиктивных переживаний! Как больно, как не хочется нам на это смотреть. А ведь мы живем в стране, где почти каждый второй страдает от какой-либо зависимости. Алкоголь-то ни чем не лучше. Но, блин, переживания nаpкотической зависимости читать нам низко и грязно. Ну что за бред? Люди, если вас так ужасает это, значит, это в вас точно есть. Взгляните своей тени в лицо, и может, что-то в вашей жизни изменится. И художественную ценность этого произведения такие описания ни чуть не умаляют. Просто косность отдельных личностей мешает восприятию красоты этой книги. И ладно бы, они не трещали об этом на каждом углу, так нет, почти каждый высказался, как отвратительно об этом читать. А ведь многим могла бы понравится эта книга без всех этих «высокоморальных» критиков. но увы, некоторые даже не начнут читать. И очень много потеряют.

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Никита, просто люди, которые так думают, никогда, видимо, не испытывали ни сильной душевной боли, ни отчаяния. Потому что те, кто сталкивался в жизни с действительно страшными и тяжелыми вещами, знают, как хочется выйти из этой невыносимой реальности хоть на немного. Я не поддерживаю наркоманов, конечно же, но понять могу.

  17. Солянка

    Даааа, книга огроменная, хорошо, что есть возможность почитать в формате таких вот кратких содержаний.

  18. Лера

    Я «Щегла» читала еще пару лет назад, и раз уж тут такая полемика развернулась, вставлю свои 5 копеек. Тоже читала отзывы на нее и не понимала. Люди пишут, что книга тяжелая, нудная. А мне, наоборот, она показалась очень светлой, очень доброй, полной любви. Любви Тео к своей матери, его матери к Тео в его воспоминаниях, Хоби к своим приемным детям — Тео и Пиппе, Борису к Тео, Тео к Пиппе и т.д. В ней столько любви, в этой книге, столько доброты, столько настоящих чувств! А литературность и красивый язык, до боли красивый, хочется сесть и выписать все эти точные, емкие выражения в тетрадку, как в детстве, как может быть скучной книга, написанная так великолепно? Я не понимаю….

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Лера, да, Вы правильно заметили — книга полна любви. В том числе и к собакам.

      1. Лера

        Да, да, и к собакам, конечно 🙂 Любовь к старым, шелудивым псам. Как отражение любви к жизни вообще.

  19. Marina

    Сюжет вы изложили хорошо, спасибо, самое основное присутствует, но без утомительных подробностей. Но все же, сюжет — не главное в этой книге, а главное философия и язык. И это всё на высоте. Очень советую всем почитать. Эта книга способна менять людей.

  20. Малышка

    Многогранный роман, сложный, неоднозначный. Как музыка Бетховена, как искусство, как сама жизнь. Красивейший литературный язык разбавлен «разговорным матерным», в том числе и на нашем языке. Но это величие произведения никак не умаляет. Высокое и низкое следуют рука об руку, ведь и в жизни всегда так, неужели не замечали?

  21. Стеша

    Катя, спасибо. Я после того, как Ваш пересказ прочитала, пошла таки, купила книжку, и прочла полностью. Понравилось мне прям очень, написано от души, такая «большая литература». Потом на Литрес сходила, на отзывы посмотреть. И пишут, в основном, что тяжелая книга. И вот тут я подофигела чуток и подумала, что эти детки, видимо, не читали ни Ремарка, например, на «Западном фронте без перемен», ни «Бога мелочей» Арундати Рой, ни «100 лет одиночества» Гарсия Маркеса. Вот это действительно тяжелые книги, когда сидишь потом и весь следующий день тупо на стену пялишься. И напиться хочется, чтобы боль эту хоть немного заглушить. Но назвать «Щегла» тяжелым? Я так понимаю, что все эти люди до этого читали исключительно комиксы и журнал «Мурзилка».

    1. Ekaterina (Автор записи)

      Стеша, спасибо за Ваш отзыв 🙂

    2. Лера

      Стеша, да, Вы правы на все 100. А еще Достоевский (весь), «Крейцерова соната» Толстого, «Гранатовый браслет» Куприна. Бесконечно этот список можно продолжать, и «Щегол» вовсе не самая тяжелая книга. Не комикс, конечно, но и депрессии он не вызывает.

  22. Robert

    Как раз то, что нужно. Но удовольствие от чтения полноценного произведения ни с чем несравнимо. Очень рекомендую.

  23. Дина

    Спасибо, подробно и обстоятельно, захотелось полностью роман прочитать, еще бы время на это найти.

  24. red

    Роман прекрасный, воистину великий, Донн Тарт удалось написать нестрашно и не тяжело о страшных вещах. Очень легко читается, великолепно написано, рекомендую всем, кто не читал пока. Да, толстая, но время пролетает незаметно.

  25. Dennis

    Помяните мое слово, эта книга обязательно станет классикой. И сочинения по ней будут писать.

  26. дора

    Спасибо, очень хороший пересказ.

Добавить комментарий для Лера Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *